Search

  • Adalah foto-foto album ke 5 dari Super Junior Part 1
  • Adalah foto-foto album ke 5 dari Super Junior Part 2
  • Adalah foto-foto album ke 5 dari Super Junior Part 3
  • Adalah foto-foto album ke 5 dari Super Junior Part 4

Rabu, Agustus 31, 2011

楊丞琳 Rainie Yang Cheng Lin – 理想情人 li xiang qing ren (pinyin)





穿    上    洋   装     看  着  手   表
chuān shàng yáng zhuāng kàn zhe shóu biǎo
时  间   快   到  心  碰   碰   的 跳
shí jiān kuài dào xīn pèng pèng de tiào
和 你 的 第 一 次 约  会  来  临  了
hé nǐ de dì yí cì yuē huì lái lín liǎo
金  色 的 阳   光    洒 满  人  行   道
jīn sè de yáng guāng sǎ mǎn rén xíng dào
换   了 新  唇   膏  把 头  发 弄   好
huàn le xīn chún gāo bǎ tóu fa nòng hǎo
要  你 看  到  我 的 好
yào nǐ kàn dào wǒ de hǎo
喜 欢   看  你 走  路 充    满  自 信
xǐ huan kàn nǐ zǒu lù chōng mǎn zì xìn
说   话  时  候  你 的 专    注  眼  神
shuō huà shí hou nǐ de zhuān zhù yǎn shén
温  柔  的 表   情   笑   容   里 的 天   真
wēn róu de biǎo qíng xiào róng lǐ de tiān zhēn
我 相    信  找   不 到  有  比 你 更   好  的 人
wǒ xiāng xìn zhǎo bú dào yǒu bǐ nǐ gèng hǎo de rén
你 心  里 理 想    情   人  是  几 分
nǐ xīn lǐ lí xiǎng qíng rén shì jǐ fēn
是  否  也 会  有  我 的 份
shì fǒu yě huì yǒu wǒ de fèn

好  想    知  道  你 的 100 分
hǎo xiǎng zhī dào nǐ de 100 fēn
会  给  怎  样   的 人
huì gěi zěn yàng de rén
亲  爱 的 你 不 要  再  陌 生
qīn ài de nǐ bú yào zài mò shēng
增   加  我 戏 份
zēng jiā wǒ xì fèn
我 想    问  亲  爱 的 你 把 感  情   升    等
wǒ xiǎng wèn qīn ài de nǐ bǎ gǎn qíng shēng děng
朋   友  变   成    情   人
péng you biàn chéng qíng rén
可 不 可 以   告  诉 我 标   准
kě bu ké yǐ   gào su wǒ biāo zhǔn
不 要  让   我 一 直  等
bú yào ràng wǒ yì zhí děng
喜 欢   看  你 走  路 充    满  自 信
xǐ huan kàn nǐ zǒu lù chōng mǎn zì xìn
说   话  时  候  你 的 专    注  眼  神
shuō huà shí hou nǐ de zhuān zhù yǎn shén
温  柔  的 表   情   笑   容   里 的 天   真
wēn róu de biǎo qíng xiào róng lǐ de tiān zhēn
我 相    信  找   不 到  有  比 你 更   好  的 人
wǒ xiāng xìn zhǎo bú dào yǒu bǐ nǐ gèng hǎo de rén
你 心  里 理 想    情   人  是  几 分
nǐ xīn lǐ lí xiǎng qíng rén shì jǐ fēn
是  否  也 会  有  我 的 份
shì fǒu yě huì yǒu wǒ de fèn

好  想    知  道  你 的 100 分
hǎo xiǎng zhī dào nǐ de 100 fēn
会  给  怎  样   的 人
huì gěi zěn yàng de rén
亲  爱 的 你 不 要  再  陌 生
qīn ài de nǐ bú yào zài mò shēng
增   加  我 戏 份
zēng jiā wǒ xì fèn
我 想    问  亲  爱 的 你 把 感  情   升    等
wǒ xiǎng wèn qīn ài de nǐ bǎ gǎn qíng shēng děng
朋   友  变   成    情   人
péng you biàn chéng qíng rén
可 不 可 以   告  诉 我 标   准
kě bu ké yǐ   gào su wǒ biāo zhǔn
不 要  让   我 一 直  等
bú yào ràng wǒ yì zhí děng
听   着  那 时  间   滴 答 的 走
tīng zhe nà shí jiān dī dā de zǒu
对  街  的 你 在  点   头
duì jiē de nǐ zài diǎn tóu
好  像    一 个 梦     渐   渐   走  到  我 前   头
hǎo xiàng yí gè mèng   jiàn jiàn zǒu dào wǒ qián tou

好  想    知  道  你 的 100 分
hǎo xiǎng zhī dào nǐ de 100 fēn
会  给  怎  样   的 人
huì gěi zěn yàng de rén
亲  爱 的 你 不 要  再  陌 生
qīn ài de nǐ bú yào zài mò shēng
增   加  我 戏 份
zēng jiā wǒ xì fèn
我 想    问  亲  爱 的 你 把 感  情   升    等
wǒ xiǎng wèn qīn ài de nǐ bǎ gǎn qíng shēng děng
朋   友  变   成    情   人
péng you biàn chéng qíng rén
可 不 可 以   告  诉 我 标   准
kě bu ké yǐ   gào su wǒ biāo zhǔn
不 要  让   我 一 直  等
bú yào ràng wǒ yì zhí děng


Recopy : melodybyme
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT 

Lyric Super Junior M - Blue Tomorrow (到了明天) [Piyin + English Translation]



ROMANIZATION

[KH]Dao le ming tian shuo hao bu zai jian mian
Zuo zai jie wei de dian wo yi ge ren dian le bei xiang nian
[ZM]Dao le ming tian zhi neng rang ai ca jian
Liang ge ren de xiao lian tian lian qian bian cheng fan huang de zhao pian

[RW]Shen bian ([H]ji mo zai man yan)
Shi xian (bei lei shui mo hu jiao dian)
Ba “wo ai ni” liu zai le xin di fang zai le chun bian

*
[HG]Dao le ming tian ni jiu li kai wo shen bian
[SW]Dao le ming tian du zi xiang liu xin xu yuan
Xiang yi chang dian ying de wan jie pian
[H]Wo men de jie ju ying yan lei shui de yu yan
[KH]Sui le yi di de nuo yan ping cou bu hui de zuo tian
Ke wo reng qi dai qi ji hui chu xian, oh no
[H]Er ni shen ying yue lai yue yuan

[HG]Ai hai liu zai wo fang jian
Hui yi hai hen xin xian yi shun jian
Gan jue ni jiu zai yan qian

[ZM]Shen bian ([H]ji mo zai man yan)
Zhe shi xian (bei lei shui mo hu jiao dian)
Yi ju “wo ai ni” shen shen liu zai le xin di fang zai le chun bian

*
[SW]Dao le ming tian ni jiu li kai wo shen bian
[DH]Dao le ming tian du zi xiang liu xin xu yuan
Xiang yi chang dian ying de wan jie pian
[H]Wo men de jie ju ying yan lei shui de yu yan
[RW]Sui le yi di de nuo yan ping cou bu hu de zuo tian
Ke wo yi zhi qi dai qi ji hui chu xian, oh no
[SW]Er ni li qu shen ying que yue lai yue yuan

[ZM]Mei you ni ai kai shi dong mian
Gu dan hui zhan ju mei yi tian
Wo zhan zai lu deng xia mian leng qing de jie bian
[RW]Na ge ceng xiang yong de di dian
[KH]Shi wo men yi qi duo guo yu de wu yan, oh

*
[HG]Dao le ming tian ni jiu li kai wo shen bian
[SW]Dao le ming tian du zi xiang liu xin xu yuan
Xiang yi chang dian ying de wan jie pian
[H]Wo men de jie ju ying yan lei shui de yu yan
[KH]Sui le yi di de nuo yan ping cou bu hu de zuo tian
Ke wo reng qi dai qi ji hui chu xian, oh no

[DH]Wo yi ran hai huai nian xiang ai de cong qian
[ZM]Wo yi ran hai deng ni hui dao wo shen bian
Lei liu zai wo bing leng de zhen bian
[RW]An xia zan ting de shi jian zhi dao ni zai ci chu xian
Wu fa cheng shou mei you ni de mei yi tian, oh no

Wo ai ni bu hui gai bian
[KH]Wo ai zhe ni dao yong yuan


TRANSLATIONS

[KH]When it’s tomorrow, we agree not to meet again
Sitting in the shop at the end of the road, I ordered a cup of missing (you)
[ZM]When it’s tomorrow, we can only let love pass by
Before daybreak, two persons’ smiling faces become a yellowed photograph

[RW]Around me ([H]loneliness is spreading)
Vision (is being blurred by tears)
I left “I love you” at the bottom of my heart and put them on the tip of my lips

*Chorus
[HG]When it’s tomorrow, you will leave my side
[SW]When it’s tomorrow, I will wish upon a shooting star alone
Just like the ending of a movie
[H]Our ending fulfilled the prediction of tears
[KH]Broken promises all over the ground, the yesterday that cannot be pieced together again
But I still look forward to the appearance of a miracle, oh no
[H]Your shadow is drifting further and further away.

[HG]Love is still lingering in my room
Before the memory becomes real, in a moment
It felt like you were in front of my eyes

[ZM]Around me ([H]loneliness is spreading)
This vision (is being blurred by tears)
A sentence “I love you”, I left it deep in the bottom of my heart and put it on the tip of my lips

*
[SW]When it’s tomorrow, you will leave my side
[DH]When it’s tomorrow, I will wish upon a shooting star alone
Just like the ending of a movie
[H]Our ending fulfilled the prediction of tears
[RW]Broken promises all over the ground, the yesterday that cannot be pieced together again
But I still look forward to the appearance of a miracle, oh no
[SW]Your shadow is drifting further and further away.

[ZM]Without you, love starts to hibernate
Loneliness will occupy every day
I stand under the streetlight, on the side of the cold street
[RW]That place where we once embraced
[KH]Is the roof under which we once seek shelter from the rain together, oh

*
[HG]When it’s tomorrow, you will leave my side
[SW]When it’s tomorrow, I will wish upon a shooting star alone
Just like the ending of a movie
[H]Our ending fulfilled the prediction of tears
[KH]Broken promises all over the ground, the yesterday that cannot be pieced together again
But I keep looking forward to the appearance of a miracle, oh no

[DH]I still reminisce the past when we were in love
[ZM]I’m still waiting for you to come back to my side
Tears are falling on the side of my cold pillow
[RW]I hit pause on time until you appear again
I cannot stand each of the days without you, oh no

I love you, it will not change
[KH]I’ll be loving you till eternity




Selasa, Agustus 30, 2011

Lyric 2PM - Im Your Man [Japanese] [Japanese + Romaji + Translation + Download Full Album




Dowload Full Album


 Japanese

I'm your man I'm your man I'm your man I'm your man

Baby I'm your man... I'm your man...
Please believe me  Please be with me

いま あなたを守るため そう あなただけを守るために 
そう君を包み込める この感情 so real
全て捧げるよ

その心の痛みに 寄り添っていたいのさ  
You ain't gotta hurt これ以上 Let me love you uh 今すぐ
だからここにいる

Baby I'm your man 愛しいよ この胸張り裂けそうさ
その身を任せてよ 願いを込めて For you

じっとしていられないのさ 胸は熱く高鳴るのさ
いま..すぐ..あいたい 有・言・実・行 Move on

すべては君のために
You know that you can lean on me 
いつも君のそばに
You always be my baby

できない事はないさ
I'll do anything for ya
What your wish girl 何でも
I'm your man Letz go! 

Baby I'm your man 負けないよ 明けない夜は無いから
あなただけを見つめ 未来を照らすよ True heart

Baby I'm your man  I'm your man
Please believe me Please be with me 

いまは悲しくてやりきれないとしても
ぼくがそばにいて支えるよ あなたを信じてる

Baby I'm your man 愛しいよ この胸張り裂けそうさ
その身を任せてよ 願いを込めて For you

Baby I'm your man 大丈夫 思いに終わりは無いから
世界中でひとりの あなたを守るよ True love

Baby  I'm your man... I'm your man...
Please believe me Please be with me



Romaji
I’m your man I’m your man I’m your man
Baby I’m your man… I’m your man…
Please believe me Please be with me
ima anata o mamoru tame sou anata dake o mamoru tameni
sou kimi o tsutsumikomeru kono kanjou so real
subete sasageruyo
sono kokoro no itami ni yorisotte itainosa
You ain’t gotta hurt koreijou Let me love you uh imasugu
dakara koko ni iru
Baby I’m your man itoshiiyo kono mune harisakesousa
sono mi o makaseteyo negai o komete For you
jittoshite irarenainosa mune wa atsuku takanarunosa
ima…sugu…aitai… yuu・gen・jik・kou Move on
subete wa kimi no tameni
You know that you can lean on me
itsumo kimi no sobani
You always be my baby
dekinai koto wa naisa
I’ll do anything for ya
What your wish girl nandemo
I’m your man Letz go!
Baby I’m your man makenaiyo akenai yoru wa naikara
anata dake o mitsume mirai o terasuyo True heart
Baby I’m your man I’m your man
Please believe me Please be with me
ima wa kanashikute yarikirenai toshitemo
boku ga soba ni ite sasaeruyo anata o shinjiteru
Baby I’m your man itoshiiyo kono mune harisakesousa
sono mi o makaseteyo negai o komete For you
Baby I’m your man daijoubu omoi ni owari wa nai kara
sekaijuu de hitori no anata o mamoruyo True love
Baby I’m your man… I’m your man… Please believe me Please be with me


English Translation:
I’m your man I’m your man I’m your man
Baby I’m your man… I’m your man…
Please believe me Please be with me
Right now in order to protect you,That’s right, in order to watch over you
That’s right, embracing you. This feeling is so real
I’m giving my all
I want to nestle together With the pain in that heart
You ain’t gotta hurt no more Let me lover you uh right now
So here I am
Baby I’m your man Love you so much my heart’s about to burst
Entrust yourself to me I’ll fullfil all the wishes for you
I cannot stay still. My hot heart is thumping in my chest
Right now, this instance, I want to see you
I’ll do this right now, Move on
Everything for you
You know that you can lean on me
Forever by your side
You always be my baby
There’s nothing I can’t do
I’ll do anything for ya
What your wish my girl, whatever it might be
I’m your man Letz go!
Baby I’m your man,I’m not backing away
There’s no such thing as neverending night
The future will be bright just by looking at you True heart
Baby I’m your man I’m your man
Please believe me Please be with me
Even if you can’t go on right now
Because you’re too sad
I’m gonna stay by your side
Watching over you, I believe in you
Baby I’m your man Love you so much my heart’s about to burst
Entrust yourself to me
I’ll fullfil all the wishes for you
Baby I’m your man It’s alright, I won’t have a change of heart
You’re the only one I’ll be
Watching over in the whole wide world
True Love
Baby I’m your man… I’m your man…Please believe me Please be with me

Credit : 
Japanese + Romaji + Translation : Daum.net
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT

Kamis, Agustus 25, 2011

서정시_리디아 - 못난이의 사랑 [Hangul] (Lyric hangul Lydia-bad love)


Hello Hello Hello 항상 마음으로 하는말 
Hello Hello Hello 꿈에서만 하는말
다가서지못하고 니주위만 서성거리고 
Hello Hello Hello Hello Hello Hello 나좀봐

아무리봐도 내세울게 없어서 예쁘지않고 키도 크지않아서
눈도 나빠서 큰안경을 쓰는날 자신없는 난데

항상 꿈을 꾸곤해 너와같이 걷는꿈

Hello Hello Hello 항상 마음으로 하는말 
Hello Hello Hello 꿈에서만 하는말
다가서지못하고 니주위만 서성거리고 
Hello Hello Hello Hello Hello Hello 나좀봐

달콤하겠지 사랑에빠진다면 상큼하겠지 너와사랑한다면
한걸음내게 다가오길 기도해 멋진 너와 함께

아주 잠시라해도 나를바라봐줄래

Hello Hello Hello 항상 마음으로 하는말 
Hello Hello Hello 꿈에서만 하는말
다가서지못하고 니주위만 서성거리고 
Hello Hello Hello Hello Hello Hello 나좀봐

몇번을 말해도 수백번을 외쳐도 들리지않는지 날봐줄수없는지

Hello Hello Hello 항상 마음으로 하는말 
Hello Hello Hello 꿈에서만 하는말
다가서지못하고 니주위만 서성거리고 
Hello Hello Hello Hello Hello Hello 나좀봐

서정시_ 카라 - MR [Hangul]


la la la la la la 
la la la la la la 
la la la la la la 
1, 2, 3, 4, 5, 6 Do it 
la la la la la la 
la la la la la la 
la la la la la la 

언뜻 괜찮네 내 눈에 좀 들어오네 
눈에 띄네 살짝 조금 관심이 가네 
똑딱똑딱 시간만 자꾸자꾸 흘러가 
흘낏흘낏 시선만 자꾸자꾸 널 향해 
방긋방긋 미소만 웃음그만 흘리고 
이젠 이젠 여길봐 

hey 거기 거기 mister 
여길 좀 봐봐 mister 
그래 바로 나 mister 
내앞으로 가 mister 
[la la la la la la] 

hey 여기 mister 
이젠 날 봐바 mister 
한참 바랬어 mister 
이름이 뭐야 mister 
[la la la la la la] 

la la la la la la 
la la la la la la 
la la la la la la 
1, 2, 3, 4, 5, 6 Do it 
la la la la la la 
la la la la la la 
la la la la la la 

mister hey mister 

언뜻 날 보는 시선이 또 마주치네 
[시선이 마주친 순간 가슴이 터질듯해] 
맘에 드네 자꾸 조금 과감해지네 
콩닥콩닥 가슴만 자꾸자꾸 뛰어 난 
솔깃솔깃 귓가만 자꾸자꾸 널 향해 
방긋방긋 미소만 웃음끝에 날리고 
이젠 이젠 여길봐 

hey 거기 거기 mister 
여길 좀 봐봐 mister 
그래 바로 나 mister 
내앞으로 dhk mister 
[la la la la la la] 
hey 여기 mister 
이젠 날 봐바 mister 
한참 바랬어 mister 
이름이 뭐야 mister ffffff
[la la la la la la] 

la la la la la la 
la la la la la la 
la la la la la la 

la la la la la la 
la la la la la la 
la la la la la la 

hey 거기 거기 mister 
여길 좀 봐봐 mister 
그래 바로 나 mister 
내앞으로 가 mister 
[la la la la la la] 

hey 여기 mister 
이젠 날 봐바 mister 
한참 바랬어 mister 
이름이 뭐야 mister 

hey 거기 거기 mister 
여길 좀 봐봐 mister 
눈을 맞춰봐 mister 
수줍어 말고 mister 
[la la la la la la] 

hey 여기 mister 
니가 궁금한 mister 
뭐든 말해봐 mister 
어디서 왔니 mister 
[la la la la la la] 

Hey mister 

la la la la la la 
la la la la la la

Selasa, Agustus 23, 2011

lyric Goodbye My Princess - Monday Kiz [romanization + Hangul + Indo translate]



[Romanization]

Good bye good bye my princess

ijen neoreul bonaelge nalgaereul pyeogo jeo haneul nopi naraga
Good bye good bye my princess
hajiman gieokhaejwo oraedorok neol jikyeojudeon nareul good bye

dorabomyeon soneul naemildeon geon eonjena nayeosseo neoneun kkumman kkuji

wae naege niga kkuneun kkumen nae jarin eopdago geuri swipge malhani

suljane gidae jineun haessari nunbusyeo

sure chwihae tteoreojin nunmuri nunbusyeo
uljima uljima neol ulligin sirheo
suljane gidae jineun haessari nunbusyeo

sure chwihae tteoreojin nunmuri nunbusyeo

uljima uljima geurae neol wihaeseo
nan geuraeya geuraeyaman handamyeon

Good bye good bye my princess

ijen neoreul bonaelge nalgaereul pyeogo jeo haneul nopi naraga
Good bye good bye my princess
hajiman gieokhaejwo oraedorok neol jikyeojudeon nareul good bye

suljane gidae jineun haessari nunbusyeo

sure chwihae tteoreojin nunmuri nunbusyeo
uljima uljima neol ulligin sirheo
suljane gidae jineun haessari nunbusyeo

sure chwihae tteoreojin nunmuri nunbusyeo

uljima uljima geurae neol wihaeseo
nan geuraeya geuraeyaman handamyeon

Good bye good bye my princess

ijen neoreul bonaelge nalgaereul pyeogo jeo haneul nopi naraga
Good bye good bye my princess
hajiman gieokhaejwo oraedorok neol jikyeojudeon nareul

saranghae, saranghae, naui Princess

neoreul bonaelge nalgaereul pyeogo jeo haneul nopi naraga
good bye, good bye, my love
hajiman gieokhaejwo yeojeonhi neoreul gidarineun nareul saranghae

Goodbye My Princess - Monday Kiz

[English Translation]

Good bye good bye my princess

이젠 너를 보낼게 날개를 펴고 저 하늘 높이 날아가
Good bye good bye my princess
하지만 기억해줘 오래도록 널 지켜주던 나를 good bye

돌아보면 손을 내밀던 건 언제나 나였어 너는 꿈만 꾸지

왜 내게 니가 꾸는 꿈엔 내 자린 없다고 그리 쉽게 말하니

술잔에 기대 지는 햇살이 눈부셔

술에 취해 떨어진 눈물이 눈부셔
울지마 울지마 널 울리긴 싫어
술잔에 기대 지는 햇살이 눈부셔

술에 취해 떨어진 눈물이 눈부셔

울지마 울지마 그래 널 위해서
난 그래야 그래야만 한다면

Good bye good bye my princess

이젠 너를 보낼게 날개를 펴고 저 하늘 높이 날아가
Good bye good bye my princess
하지만 기억해줘 오래도록 널 지켜주던 나를 good bye

술잔에 기대 지는 햇살이 눈부셔

술에 취해 떨어진 눈물이 눈부셔
울지마 울지마 널 울리긴 싫어
술잔에 기대 지는 햇살이 눈부셔

술에 취해 떨어진 눈물이 눈부셔

울지마 울지마 그래 널 위해서
난 그래야 그래야만 한다면

Good bye good bye my princess

이젠 너를 보낼게 날개를 펴고 저 하늘 높이 날아가
Good bye good bye my princess
하지만 기억해줘 오래도록 널 지켜주던 나를

사랑해, 사랑해, 나의 Princess

너를 보낼게 날개를 펴고 저 하늘 높이 날아가
good bye, good bye, my love
하지만 기억해줘 여전히 너를 기다리는 나를 사랑해

Goodbye My Princess[
Indonesian Translation]-Monday Kiz
[Lirik Terjemahan Indonesia]

hello, apa kabar? apa wajahmu masih lucu seperti dulu?

dengan mencurahkan penghormatan dan perpisahan terakhir, aku menulis....

aku pikir kamu pasti akan bertanya padaku kenapa harus melalui surat ketika pesan melalui mini homepage lebih umum


akhirnya, aku mengambil penaku jikalau aku tidak dapat menyampaikan hatiku, aku rasa aku tidak dapat melakukannya dengan cara lain.


sangat sulit ketika aku mencintaimu, tak terjadi apapun bagaimanapun aku menginginkannya.

aku berjanji pada diriku untuk berhenti mengusikmu
walaupun aku menunggu sampai mati, kamu tidak akan datang.

selamat tinggal cintaku, aku membiarkanmu pergi sekarang

semua ingatan dan kenangan, akan kulupakan semua
aku akan menghapus dan menghapus dan mengosongkan setiap tetes cinta dari hatiku.

satu kali, hanya satu kali, jika aku bertemu denganmu kembali, alangkah baiknya

this lingering attachment, air mata ini, akan kuhapus segalanya

Ada yang mengatakan, jika tubuh terpisah jauh, maka hati juga akan terpisah jauh, tapi itu tak berguna untukku, itu semua bohong


Setiap hari aku semakin lelah

maafkan aku karena telah menyebabkan masalah untukmu
setiap hari aku bertanya pada diriku, tidak bisakah kita kembali
meskipun aku menekan rasa depresi dalam hatiku dan berteriak, kau tidak dapat mendengarnya

kini, di akhir kenangan kita, setelah aku menyadari perpisahan ini

aku akan membiarkanmu pergi dari hatiku, selamat tinggal...

selamat tinggal, cintaku, aku akan membiarkanmu pergi

semua ingatan dan kenangan, akan kulupakan semua
aku akan menghapus dan menghapus dan mengosongkan setiap tetes cinta dari hatiku

kupikir aku akan melupakanmu seiring berjalannya waktu

tapi kamu tetap dapat menemukan jalanmu ke dalam hatiku, lagi dan lagi

ku tak mampu... aku tak mampu melepaskan cintaku

aku harus melupakanmu, kamu
tidak peduli seberapa kerasnya aku mencoba untuk menghapus
aku rasa, kamu adalah satu-satunya untukku
maafkan aku....

Credit :
by: yuyaindou
post by melodybyme.blogspot.com
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT

Minggu, Agustus 21, 2011

[Lyrics] “LONELY”-2NE1 (Han+Rom+Eng)


Hangul
지금 내가 하는 얘기
널 아프게 할지 몰라
아마 날 죽도록 미워하게 될 꺼야
내가 예전 같지 않다던 네 말
모두 틀린 말은 아니야
나도 변해버린 내가 낯 설기만해
너무 착한 넌데 넌 그대로인데 Oh
I don’t know I don’t know
내가 왜 이러는지
그토록 사랑했는데 넌 여기 있는데 Oh
I don’t know
이제 날 찾고 싶어
Baby I’m sorry 너와 있어도 난 lonely
사랑하긴 내가 부족한가 봐
이런 못난 날 용서해
I’m sorry 이게 너와 나의 story
사랑이란 내겐 과분한가 봐
네 곁에 있어도
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
네가 잘못한 게 아냐
내가 이상한 거야
이미 오래 전부터 난 준비 했나 봐 이별을
정말 잘해주고 싶었는데
하필 사랑 앞에서는 왜
이렇게 한없이 작아지고 외로운지
너무 착한 넌데 넌 그대로인데 Oh
I don’t know I don’t know
내가 왜 이러는지
그토록 사랑했는데 넌 여기 있는데 Oh
I don’t know
이제 날 찾고 싶어
Baby I’m sorry 너와 있어도 난 lonely
사랑하긴 내가 부족한가 봐
이런 못난 날 용서해
I’m sorry 이게 너와 나의 story
사랑이란 내겐 과분한가 봐
네 곁에 있어도
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Cuz I’m just another girl
이 밤이 외로워 난
더는 견딜 수 없어 good bye
Cuz I’m just another girl
너무나 외로워
지금 네 곁에 있어도 baby I’m so lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Romanization
jigeum naega haneun yaegi
neol apeuge halji molla
ama nal jukdorok miwohage doel kkeoya
naega yejeon gatji antadeon ne mal
modu teullin mareun aniya
nado byeonhaebeorin naega nat seolgimanhae
neomu chakhan neonde neon geudaeroinde Oh
I don’t know I don’t know
naega wae ireoneunji
geutorok saranghaenneunde neon yeogi inneunde Oh
I don’t know
ije nal chatgo sipeo
Baby I’m sorry neowa isseodo nan lonely
saranghagin naega bujokhanga bwa
ireon motnan nal yongseohae
I’m sorry ige neowa naui story
sarangiran naegen gwabunhanga bwa
ne gyeote isseodo
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
nega jalmotan ge anya
naega isanghan geoya
imi orae jeonbuteo nan junbi haenna bwa ibyeoreul
jeongmal jalhaejugo sipeonneunde
hapil sarang apeseoneun wae
ireoke haneobsi jagajigo oerounji
neomu chakhan neonde neon geudaeroinde Oh
I don’t know I don’t know
naega wae ireoneunji
geutorok saranghaenneunde neon yeogi inneunde Oh
I don’t know
ije nal chatgo sipeo
Baby I’m sorry neowa isseodo nan lonely
saranghagin naega bujokhanga bwa
ireon motnan nal yongseohae
I’m sorry ige neowa naui story
sarangiran naegen gwabunhanga bwa
ne gyeote isseodo
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Cuz I’m just another girl
i bami werowo nan
deoneun gyeondil su eobseo good bye
Cuz I’m just another girl
neomuna werowo
jigeum ne gyeote isseodo baby I’m so lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
English
The words I’m saying right now, I don’t know if they’ll hurt you
They’ll probably make you hate me forever
You, saying that I’m not the same as I used to be, is not completely untrue
This changed me is a stranger to myself as well
You are so kind but
That’s the way you are but oh
I don’t know I don’t know
Why I am like this
We were so in love, and you’re here now but oh
I don’t know
I want to find myself now
Baby I’m sorry, even when I’m with you, I’m Lonely
I must be lacking when it comes to love, please forgive this person horrible person I am
I’m sorry, this is your and my story
I must not be worthy of this thing called love, even though I’m by your side
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
You didn’t do anything wrong, I’m the strange one
It seems I’ve already been prepared long ago, for our breakup
I really wanted to treat you well, out of all the times, why is it when I’m confronted by love
I am shrinking away & am lonely endlessly
You are so kind but
That’s the way you are but oh
I don’t know I don’t know
Why I am like this
We were so in love, and you’re here now but oh
I don’t know
I want to find myself now
Baby I’m sorry, even when I’m with you, I’m Lonely
I must be lacking when it comes to love, please forgive this person horrible person I am
I’m sorry, this is your and my story
I must not be worthy of this thing called love, even though I’m by your side
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Cuz I’m just another girl
This night is lonely, I
Can’t take any more, Good bye
Cuz I’m just another girl
I’m so lonely
Even though I’m by your side right now
Baby I’m so lonely
Lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely

Credit: 
ygladies via yeppopo
via kpopquote n romanization
re post : melodybyme.blogspot.com
TAKE OUT WITH FULL CREDITS!!!

Tohoshinki - Back Tomorrow [Simple Japanese + Romaji + Traslation

(Japanese lyrics)

この木に咲いた 一輪の花 儚く誇らしく
生きていく力に 満ちてる君を見て 涙があふれ出した
もう一度最初から 長い道を歩こう
きっと明日は輝くから BACK BACK BACK 今は BACK BACK BACK with me
必ずまた輝くから BACK BACK BACK ともに BACK BACK BACK with you

(Romaji)

Kono kini saita ichirinno hana hakanaku hokorashiku
Ikiteiku chikarani michiteru kimiwo mite namidaga afure damini coopera
Mouichido saishokara nagai michiwo arukou
Kitto asuha kagayaku kara BACK BACK BACK imaha BACK BACK BACK with me
Kanarazu mata kagayaku kara BACK BACK BACK tomoni BACK BACK BACK with you

(Translation)

A solitary flower in bloom in a tree, so fragile but proud
Looking at you full of youthful zest, tears are beginning to overflow
Let’s walk the long road, once again from the beginning
Tomorrow should shine BACK BACK BACK now, please BACK BACK BACK with me
Should surely shine again BACK BACK BACK together BACK BACK BACK with you

sr: smiley @ OneTVXQ.com
Credits: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! 
 PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT

Jumat, Agustus 19, 2011

Lyric Ayumi Hamasaki - Fly High [Romanji + Translation + download song]

Romanization

Hanarerarezu ni ita yo zutto
Minareteru keshiki ga atta kara

Itsuka mata kono basho e kitemo
Onaji sora o onaji youni miete
Utsukushii to ieru no ka to
Boku wa kangaesugita no ka mo shirenai

Sukoshi no nemuri ni
Tsuite mata ashita isogou

Kowagatte fumidasezu ni iru ippo ga
Kasanatte itsu kara ka nagaku nagai
Michi ni natte teokure ni nattari shite

Sono uchi ni nan to naku ima no basho mo
Warukunai ka mo nante omoidashite
Nan toka jibun ni riyuu tsuketari shita

Honto wa ne tatta no ichidomo
Rikai shinai mama de
Subete ga wakatta
Furi o shite itan'da ne

Hanarerarezu ni ita yo zutto
Minareteru keshiki ga atta kara

Nandaka subete ga chippoke de
Chiisana katamari ni mieta no wa
Aoida sora ga amari ni hatenaku
Hirosugita kara datta no ka mo shirenai

Kimi no tonari ni
Ita kara ka mo shirenai

Atama de wa wakatteru tsumori demo ne
Surechigau dokoka no dareka no koto
Furikaette nagamete wa urayandari

Nai mono nedari o itsumade
Tsuzukete yuku'n darou
Sou omoeta no wa
Kimi ni deaeta kara desho

Subete wa kitto kono te ni aru
Koko ni yume wa oite ikenai
Subete wa kitto kono te ni aru
Kimerareta mirai mo iranai

Subete wa kitto kono te ni aru
Ugokanakya ugokasenai kedo
Subete wa kitto kono te ni aru
Hajimenakya hajimaranai kara

Subete wa kitto kono te ni aru
Ugokanakya ugokasenai kedo
Subete wa kitto kono te ni aru
Hajimenakya hajimaranai kara 
 
English Translation 
 
Forever unable to leave this place
Only because here there's a scenery that i'm familiar with
 
If one day i were to return here again
Using the same eyes to gaze at the same sky
Will i still feel that it is just as beautiful ?
Maybe i am thinking too much
i should go sleep and talk about it tomorrow 

The step that is unable to be taken because of cowardice
As time goes by
Unconsciouly it becomes a long road
It feels like everything is too late
Slowly , i realise that the place i am in now is not too
bad either
i found myself a few good excuses
 
To tell the truth , i have never understood
but i acted like i knew everything
 
Forever unable to leave this place
Only because here there's a scenery that i'm familiar with
 
All the feelings are so small it's not worth mentioning
It seems like it is just a slight brush
or maybe it is because the sky that you see when you raise
your head is too wide and endless
or maybe it is because i wish to stay by your side
 
even though it cannot be anymore clear in my head
but those strangers who brush by your shoulders
are still making me to look back with envy
 
Longing for something that you don't have
how long do you want to continue wishing for it ?
When i begin to understand that feeling like this
started from the time i met you .
 
Everything is in these pair of hands
Dreams cannot just be thrown here
Everything is in these pair of hands
Denying the pre-arranged future
 
Everything is in these pair of hands
If there is not action , how can there be movement ?
Everything is in these pair of hands
If you dont take the first step , how can there be a
beginning ? 
 
Credit: animelyrics.com 
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT 

Kamis, Agustus 18, 2011

Lyric Mr Taxi [ Japanese + Romanization + English Translation]




Romanji : 
Tokyo, Seoul, London, New York kimama ni sekai wo drive tonight
Kakuchi de hirou suru new style
Mita koto nai mono dake misetageru
Hora kocchi wo mite sukoshi keikai SEYO!
Ano hidariHANDORU yori nanbaimo
I’m so fast
Mr. Taxi, Taxi, Taxi soutou jeukshi jeukshi jeukshi
Oitsukenai SUPIIDO de
Nee tsuitekureru no?
Mr. Taxi, Taxi, Taxi soutou jeukshi jeukshi jeukshi
Hikarikagayaku kedo furerarenai no
Masa ni supersonic ‘n hypertonic
Ubatte hoshii no you take me ima sugu
Mr. Taxi, Taxi, Taxi soutou jeukshi jeukshi jeukshi
Kedo kantan ni wa ikanai no yo

Machi no hi ga maru de shooting star
Tsugi no mokutekichi made non-stop
ENJIN on dake nokoshite
Dashi boja ushirode de say goodbye
Hora yosomi shinaide bouken SEYO
Ano migiHANDORU yori mo tashika yo
I’m so sure
Mr. Taxi, Taxi, Taxi soutou jeukshi jeukshi jeukshi
Oitsukenai SUPIIDO de
Nee tsuitekureru no?
Mr. Taxi, Taxi, Taxi soutou jeukshi jeukshi jeukshi
Hikarikagayaku kedo furerarenai no
Masa ni supersonic ‘n hypertonic
Ubatte hoshii no you take me ima sugu
Mr. Taxi, Taxi, Taxi soutou jeukshi jeukshi jeukshi
Kedo kantan ni wa ikanai no yo
One, two, three here we go
Dokoedemo (anywhere) jiyuujizai yo (anywhere)
Sou uchuu no (anywhere) hate de sae mo (anywhere)
Negai doori na no yo
Doushite fuan na no?
And I don’t know why and I don’t know why (don’t know why)
Tsuitekite yo ne
I don’t wanna say goodbye, goodbye (goodbye, don’t wanna say goodbye)

Mr. Taxi, Taxi, Taxi soutou jeukshi jeukshi jeukshi
Oitsukenai SUPIIDO de
Nee Tsuitekureru no?
Mr. Taxi, Taxi, Taxi soutou jeukshi jeukshi jeukshi
Hikarikagayaku kedo furerarenai no
Masa ni supersonic ‘n hypertonic
Ubatte hoshii no you take me ima sugu
Mr. Taxi, Taxi, Taxi soutou jeukshi jeukshi jeukshi
Kedo kantan ni wa ikanai no yo
Simple Kanji:

Tokyo, Seoul, London, New York
気まま に 世界 を Drive tonight
各地 で 披露 する New Style
見た こと ない モノ だけ 見せ て あげる
ほら こ ち を 見 て 少し 警戒 セ ヨ!
あの 左 ハンドル より 何 倍 も I’m so fast
Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相当 immediately immediately immediately
追いつけない スピード で
ねぇ, つい て こ れる の?
Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相当 immediately immediately immediately
ヒカリ 輝く けど 触れ られない の
まさに Supersonic n ‘Hypersonic
奪っ て 欲しい の You take me 今 すぐ
Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相当 immediately immediately immediately
けど 簡単 に は いかない の よ
街 の 灯 が まるで Shooting Star
次 の 目的 地 まで Non-stop
エンジン 音 だけ 残し て
See you again 後ろ手 で Say Good-bye
ほら よそ見 しない で 冒険 セ ヨ!
あの 右 ハンドル より も 確か よ I’m so sure
Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相当 immediately immediately immediately
追いつけない スピード で
ねぇ, つい て こ れる の?
Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相当 immediately immediately immediately
ヒカリ 輝く けど 触れ られない の
まさに Supersonic n ‘Hypersonic
奪っ て 欲しい の You take me 今 すぐ
Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相当 immediately immediately immediately
けど 簡単 に は いかない の よ
One, Two, Three, Here we go
どこ へ で も 自由自在 よ
そう 宇宙 の 果て で さえ も
願い どおり な の よ どうして 不安 な の?
つい て き て よ ね
I don’t wanna say good-bye (Good-bye) Good-bye (I don’t wanna say good-bye)
Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相当 immediately immediately immediately
追いつけない スピード で
ねぇ, つい て こ れる の?
Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相当 immediately immediately immediately
ヒカリ 輝く けど 触れ られない の
まさに Supersonic n ‘Hypersonic
奪っ て 欲しい の You take me 今 すぐ (今 すぐ)
Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相当 immediately immediately immediately
けど 簡単 に は いかない の よ
      
English Translation
Tokyo, Seoul, London, New York, the world, let’s freely drive tonight
Showing off my new style everywhere

I’ll show you something you’ve just never seen before

Hey, look this way be a little cautious!

So much flying by my left-hand side

I’m so fast

Mr. Taxi Taxi Taxi I’m going quickly quickly quickly
At this speed no one can catch me

Hey, can you even follow me?

Mr. Taxi Taxi Taxi I’m going quickly quickly quickly

I’m shining, but no one can touch me

Truly Supersonic ‘n hypertonic

I want you to steal me away, you take me right now

Mr. Taxi Taxi Taxi I’m going quickly quickly quickly

But, it won’t be that easy

The city lights are like shooting stars
Non-stop until the next destination

Leaving behind only the sound of the engine

Let’s meet again, say goodbye from behind

Hey, don’t look away, take a risk

The right-hand side is definitely the same

I’m so sure
Mr. Taxi Taxi Taxi I’m going quickly quickly quickly
At this speed no one can catch me

Hey, can you even follow me?

Mr. Taxi Taxi Taxi I’m going quickly quickly quickly

I’m shining, but no one can touch me

Truly Supersonic ‘n hypertonic

I want you to steal me away, you take me right now

Mr. Taxi Taxi Taxi I’m going quickly quickly quickly

But, it won’t be that easy
One, two, three here we go
Freely going anywhere
Yes, even to the edge of the universe

It’s just like my wish

Why am I nervous?

And I don’t know why and I don’t know why (don’t know why)

You’ll follow me right?

I don’t wanna say goodbye, goodbye (goodbye, don’t wanna say goodbye)
Mr. Taxi Taxi Taxi I’m going quickly quickly quickly
At this speed no one can catch me

Hey, can you even follow me?

Mr. Taxi Taxi Taxi I’m going quickly quickly quickly

I’m shining, but no one can touch me

Truly Supersonic ‘n hypertonic

I want you to steal me away, you take me right now

Mr. Taxi Taxi Taxi I’m going quickly quickly quickly

But, it won’t be that easy


Credit :
Romanization : Melodybyme (with edit)
Simple Japanese : en.korea.com
English Translation :LYBIO.net
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT ^_^ 

Rabu, Agustus 17, 2011

[Guest Book]

Lyric Fahrenheit Feat S.H.E [ Piyin + Translate + Download MP3]


Piyin
(Jiro Wang & Aaron Yan)
Gan shou bu yi xing rong
Jiu suan hui you yi dian tang tu ye yao shuo
Qing ban jing wo de xin wo
Ru guo ni bu xin fu zai li jia chu zou
Wo xin wo zuo ni de xin wo
Ye xu ping shuo xia tai guo
Shen zhi hui yong ji dao
Zhi zhuang de xia ni wo

(Calvin Chen and Wu Chun)
 
Qing kuai zhun bei xing li
Dui diao yong bu dao de shand xin jiu hui yi
Nao hai zhong xiang ben ri ji
Cong ci geng xin
Zhi yong bi ci zhuan shu tian mi

(Ella & Selina)
 
Bao zhen jiu diu diao
Yong jian ban jiu gou
Zui hou yong guan xin wen hou
Kun bang wo men de shou wan gong

(Hebe and Calvin)
 
Zhi yao zai ni shen bian
Wo jiu sheng diao si nian
Shi jian zhi yong lai juan lian
(Shi jian zhi yong lai juan lian)
Wo yao zai ni shen bian
Jin qing lang fei xi yue
Ye xu yi dai jiu yong yuan

Instrumental... 


(SHE)
Guan ta jin wo yin wo
Zhen yang dou bi bu guo bi ci de xin wo
Da bao yi xiang wen rou
Jin hou duo duo zhi jiao jiu xiang hu kuan rong
Ni xin wo xuo wo den xin wo
Huan qi bu xu yao shi yong
Wo yi jing wen nuan dao rong
Hua suo you leng mo

(Calvin & WuChun)
 
Qing kuai zhun bei xing li
Dui diao yong bu dao de shand xin jiu hui yi
Nao hai zhong xiang ben ri ji
Cong ci geng xin
Zhi yong bi ci zhuan shu tian mi

(Ella & Selina)
 
Bao zhen jiu diu diao
Yong jian ban jiu gou
Zui hou yong guan xin wen hou
Kun bang wo men de shou wan gong

(Hebe and Calvin)
 
Zhi yao zai ni shen bian
Wo jiu sheng diao si nian
Shi jian zhi yong lai juan lian
(Shi jian zhi yong lai juan lian)
Wo yao zai ni shen bian
Jin qing lang fei xi yue
Ye xu yi dai jiu yong yuan

(Hebe and Calvin)
 
Zhi yao zai ni shen bian
Wo jiu sheng diao si nian
Shi jian zhi yong lai juan lian
(Shi jian zhi yong lai juan lian)
Wo yao zai ni shen bian
Jin qing lang fei xi yue
Ye xu yi dai jiu yong yuan

Translate

(Jiro Aaron)

It's difficult to describe my feeling
 
Even if it's a little too sudden, I must say this too
Please move into my heart
If you're not happy, then leave your home
My heart will be your heart
Maybe the area isn't big enough
It could only have enough space for you and me

[Verse:] (Wu Zun Calvin)
 
Please prepare the luggage
Throw away all those sad memories that you don't even need
The photo album and the diary in your mind have to be refreshed
So they only contain our sweet memories

(Ella Selina)
 
Throw away the pillow
It's enough to have your shoulders
And lastly, tie our hands together by using care and greeting, done! 

[Chorus]
 
As long as I'm right by your side, I don't have to miss you
We shall only use the time for reminiscing
I want to be by your side, and experience all the happiness
Maybe this will be forever

(S.H.E.)
I don't care whether it is gold or silver
It can't be compared to your heart
Pack a box of tenderness
From now on, we will have to learn to understand each other more
Your heart will be my new home
The size of the area isn't important
I feel warm enough now
And it dissolves all the coldness

[Verse:] (Wu Zun Calvin)
 
Please prepare the luggage
Throw away all those sad memories that you don't even need
The photo album and the diary in your mind have to be refreshed
So they only contain our sweet memories

(Ella Selina)
 
Throw away the pillow
It's enough to have your shoulders
And lastly, tie our hands together by using care and greeting, done! 

[Chorus]
 
As long as I'm right by your side, I don't have to miss you
We shall only use the time for reminiscing
I want to be by your side, and experience all the happiness
Maybe this will be forever

[Chorus]
 
As long as I'm right by your side, I don't have to miss you
We shall only use the time for reminiscing
I want to be by your side, and experience all the happiness
Maybe this will be forever


Credit :
Mandarin + Translate : Queen's Of Kpop Blog's
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT

Selasa, Agustus 16, 2011

Lyric Boyfriend (보이프렌드) - Boyfriend [ Hangul + Romanization + MV + Download]






Romanization

Would you be my Girl Friend?
nan neoui Boy Friend nan neoui Boy Friend
neon naui Girl Friend neon naui Girl Friend

geu eotteon mueotbodado
nunbusin neoreul gatgodo
maeil nan bappa (bappa)
ni mameun apa (apa)
nae sarang byeonhaji anha
neo malgo boiji anha
ireon nae mameul wae jakku
mollajuneunde

gakkeumeun neomu pigonhae neol dwiro hal ttaedo
neon nae yeope isseo jugo
eotgallime datumedo hangsang
naui soneul kkwak jabajul You Baby You You
nega isseo maeil nan useul su isseo

ojik nan neoui Boy Friend e e e
neomanui Boy Friend e e e
naega neol jikyeojulge neol hangsang akkyeojulge
ojik neol wihan naega dwae julge

neon naui Girl Friend e e e
namanui Girl Friend e e e
naman barabwajullae neol wihan byeori doelge
neo hanamaneul wihan nan neoui Boy Friend

nan mujogeon neoui pyeon
ni nunen naega chaempieon
museun iri itdeorado naega jikyeo
hwaksilhi neoui oenpyeon
I got your back geokjeong ma nae pume gidae
useobwa Blow me kiss oh so sweet I like that

gakkeumeun neomu pigonhae neol dwiro hal ttaedo
neon nae yeope isseo jugo
eotgallime datumedo hangsang
naui soneul kkwak jabajul You Baby You You
nega isseo maeil nan useul su isseo

ojik nan neoui Boy Friend e e e
neomanui Boy Friend e e e
naega neol jikyeojulge neol hangsang akkyeojulge
ojik neol wihan naega dwae julge

neon naui Girl Friend e e e
namanui Girl Friend e e e
naman barabwajullae neol wihan byeori doelge
neo hanamaneul wihan nan neoui Boy Friend

neol wihan naui maeumeun byeonhaji anha
i sesang banjjogi nado neol nochineun anha
geokjeonghajima neol ullijin anha You`re my girl.
My my world neon naman mideumyeon dwae

ojik nan neoui Boy Friend e e e
neomanui Boy Friend e e e
naega neol jikyeojulge neol hangsang akkyeojulge
ojik neol wihan naega dwae julge

neon naui Girl Friend e e e
namanui Girl Friend e e e
naman barabwajullae neol wihan byeori doelge
neo hanamaneul wihan nan neoui Boy Friend

Korean

Would you be my Girl Friend?
난 너의 Boy Friend 난 너의 Boy Friend
넌 나의 Girl Friend 넌 나의 Girl Friend

그 어떤 무엇보다도
눈부신 너를 갖고도
매일 난 바빠 (바빠)
니 맘은 아파 (아파)
내 사랑 변하지 않아
너 말고 보이지 않아
이런 내 맘을 왜 자꾸
몰라주는데

가끔은 너무 피곤해 널 뒤로 할 때도
넌 내 옆에 있어 주고
엇갈림에 다툼에도 항상
나의 손을 꽉 잡아줄 You Baby You You
네가 있어 매일 난 웃을 수 있어

오직 난 너의 Boy Friend e e e
너만의 Boy Friend e e e
내가 널 지켜줄게 널 항상 아껴줄게
오직 널 위한 내가 돼 줄게

넌 나의 Girl Friend e e e
나만의 Girl Friend e e e
나만 바라봐줄래 널 위한 별이 될게
너 하나만을 위한 난 너의 Boy Friend

난 무조건 너의 편
니 눈엔 내가 챔피언
무슨 일이 있더라도 내가 지켜
확실히 너의 왼편
I got your back 걱정 마 내 품에 기대
웃어봐 Blow me kiss oh so sweet I like that

가끔은 너무 피곤해 널 뒤로 할 때도
넌 내 옆에 있어 주고
엇갈림에 다툼에도 항상
나의 손을 꽉 잡아줄 You Baby You You
네가 있어 매일 난 웃을 수 있어

오직 난 너의 Boy Friend e e e
너만의 Boy Friend e e e
내가 널 지켜줄게 널 항상 아껴줄게
오직 널 위한 내가 돼 줄게

넌 나의 Girl Friend e e e
나만의 Girl Friend e e e
나만 바라봐줄래 널 위한 별이 될게
너 하나만을 위한 난 너의 Boy Friend

널 위한 나의 마음은 변하지 않아
이 세상 반쪽이 나도 널 놓지는 않아
걱정하지마 널 울리진 않아 You`re my girl.
My my world 넌 나만 믿으면 돼

오직 난 너의 Boy Friend e e e
너만의 Boy Friend e e e
내가 널 지켜줄게 널 항상 아껴줄게
오직 널 위한 내가 돼 줄게

넌 나의 Girl Friend e e e
나만의 Girl Friend e e e
나만 바라봐줄래 널 위한 별이 될게
너 하나만을 위한 난 너의 Boy Friend


Credit:
Hangul + Romanization : Queen's Of Kpop Blog's

My Guest Book

My Banner

Create your own banner at mybannermaker.com!